
Par la présence de mon regard
Il nous faudra réapprendre
Avec le silence de la chair
Avec la quiétude de l’esprit
Tout renommer par des mots simples
Qui regorgent d’absolu
De liberté
Arbre, fruit, ruisseau, enfant
Ciel, montagne, nuages, étoiles
Femme, océan, orage, clarté
Fleurs, vent, abeille, terre...
Murmures des songes de la terre
Écho du chaos des vagues
Et ce chant de couleurs
Qui irradie toutes choses
Pour raviver la flamme
Qui palpite dans la conque
De chacun de ces mots
En matérialiser le sens
Lui donner une fois encore
Le pouvoir d’exister
De résister
S’éterniser
Et même si ce n’est que par la présence de mon regard
Ici, du moins, un instant
Grâce à chaque particule qui compose ce corps
Grâce à cette langue qui parfois balbutie
D’un trop grand besoin d’aimer
Alors, ils conserveront leur vérité
Leur justesse
Leur beauté
Por la presencia de mi mirada
Tendremos que reaprender
Con el silencio de la carne
Con la quietud del espíritu
Renombrarlo todo con palabras simples
Que se rebosan de absoluto
De libertad
Árbol, fruta, riachuelo, niño
Cielo, montaña, nubes, estrellas
Mujer, océano, tormenta, claridad
Flores, viento, abeja, tierra...
Susurros de sueños de la tierra
Eco del caos de las olas
Y este canto de colores
Que irradia todas las cosas
Para reavivar la llama
Que late en la osamenta
De cada una de esas palabras
Materializar el sentido
Donarles una vez más
La posibilidad de existir
De resistir
Perpetuarse
Y aunque sea solo por la presencia de mi mirada
Acá, por lo menos, un instante
Gracias a cada partícula que compone este cuerpo
Gracias a esta lengua en ocasiones tartamuda
Por un gran deseo de amar
Entonces, conservarán su verdad
Su justeza
Su belleza